临近冬日

罗伯特·勃莱/文 鹏霄/译

I

九月。云朵。第一个穿夹克的日子。
谷粒滚动在幽暗的门廊,
靠近井台,靠近坟墓的窃窃私语。

II
我独自坐在晒干的谷物中间,
靠近长出来的第二茬猪草,
听到谷叶在风上刮擦它们的脚掌。

III

坠落的谷穗躺在尘土中。
有用的谷穗躺在饲料槽中变干,而拾穗者
遗落的那些,会躺在这里,整个冬天紧贴大地。

IV

雪将到来,覆盖落地谷穗的糠皮,
用那无比精致的雪花,仿佛几世纪之前,被谋杀的哥特君王
在一场伟大战役中遗失的的珍宝。

(选自《雪野中的寂静》Silence in the Snowy Fields,1962)